<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Mandarinholic &#187; [ TCSL ] 參考資料</title>
	<atom:link href="http://dvdowow.wordpress.com/category/tcsl-%e5%8f%83%e8%80%83%e8%b3%87%e6%96%99/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dvdowow.wordpress.com</link>
	<description>「中文狂」部落格……紀錄一個華語教師的點滴思維</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2009 03:50:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<language>zh</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='dvdowow.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://www.gravatar.com/blavatar/d5cf6ff5280d10a7ecf4fb73a6b5e525?s=96&#038;d=http://s.wordpress.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Mandarinholic &#187; [ TCSL ] 參考資料</title>
		<link>http://dvdowow.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://dvdowow.wordpress.com/osd.xml" title="Mandarinholic" />
		<item>
		<title>鄧守信教授詞類與標記</title>
		<link>http://dvdowow.wordpress.com/2009/04/18/%e9%84%a7%e5%ae%88%e4%bf%a1%e6%95%99%e6%8e%88%e8%a9%9e%e9%a1%9e%e8%88%87%e6%a8%99%e8%a8%98/</link>
		<comments>http://dvdowow.wordpress.com/2009/04/18/%e9%84%a7%e5%ae%88%e4%bf%a1%e6%95%99%e6%8e%88%e8%a9%9e%e9%a1%9e%e8%88%87%e6%a8%99%e8%a8%98/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 02:38:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dvdowow</dc:creator>
				<category><![CDATA[[ TCSL ] 參考資料]]></category>
		<category><![CDATA[[ TCSL ] 構詞／詞類]]></category>
		<category><![CDATA[[ TCSL ] 語法思維]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dvdowow.wordpress.com/?p=85</guid>
		<description><![CDATA[


大類
標記
英文注釋
中文注釋
例子


V
V
Action Verb，Transitive
動作動詞，及物動詞
吃


Vi
Action Verb，Intransitive
動作動詞，不及物動詞
哭


Vs
State Verb，Intransitive
狀態動詞，不及物動詞
高


Vst
State Verb，Transitive
狀態動詞，及物動詞
愛


Vs-attr
State Verb, Attributive
非謂狀態動詞
公共、全方位


Vs-pred
State Verb, Predicative
唯謂狀態動詞
夠


Vp
Process Verb，Intransitive
變化動詞，不及物動詞
來


Vpt
Process Verb，Transitive
變化動詞，及物動詞
變成


Vaux
Auxiliry Verb
助動詞
會、能、可以


Adv
Adv
Adverb
副詞
才、難怪


Conj
Conj
Conjunction
連詞
然而


Prep
Prep
Preposition
介詞
從


N
N
Noun
名詞
勇氣


N
Pronoun
代名詞
你


N
Place word
處所詞
學校


N
Time word
時間詞
昨天


N
Localiser
方位詞
上,下,左,右


M
M
Measure
量詞
條


Ptc
Ptc
Sentence Particle
語氣詞
啊、吧、嗎


Ptc
Aspect Particle
時態助詞
了、著、過


Ptc
Verbal Particle
動助詞
(關)掉、(看)上


Det
Det
Determiner
冠詞
這、那、某


-sep
-sep
Separable word
離合詞
畢業：畢不了業



       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dvdowow.wordpress.com&blog=491365&post=85&subd=dvdowow&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><table border="1">
<tbody>
<tr>
<td>大類</td>
<td>標記</td>
<td>英文注釋</td>
<td>中文注釋</td>
<td>例子</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="9">V</td>
<td><strong><span style="color:#ff0000;">V</span></strong></td>
<td><span style="color:#ff0000;">Action Verb，Transitive</span></td>
<td>動作動詞，及物動詞</td>
<td>吃</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color:#ff0000;">Vi</span></strong></td>
<td><span style="color:#ff0000;">Action Verb，Intransitive</span></td>
<td>動作動詞，不及物動詞</td>
<td>哭</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color:#ff0000;">Vs</span></strong></td>
<td><span style="color:#ff0000;">State Verb，Intransitive</span></td>
<td>狀態動詞，不及物動詞</td>
<td>高</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color:#ff0000;">Vst</span></strong></td>
<td><span style="color:#ff0000;">State Verb，Transitive</span></td>
<td>狀態動詞，及物動詞</td>
<td>愛</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color:#ff0000;">Vs-attr</span></strong></td>
<td><span style="color:#ff0000;">State Verb, Attributive</span></td>
<td>非謂狀態動詞</td>
<td>公共、全方位</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color:#ff0000;">Vs-pred</span></strong></td>
<td><span style="color:#ff0000;">State Verb, Predicative</span></td>
<td>唯謂狀態動詞</td>
<td>夠</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color:#ff0000;">Vp</span></strong></td>
<td><span style="color:#ff0000;">Process Verb，Intransitive</span></td>
<td>變化動詞，不及物動詞</td>
<td>來</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color:#ff0000;">Vpt</span></strong></td>
<td><span style="color:#ff0000;">Process Verb，Transitive</span></td>
<td>變化動詞，及物動詞</td>
<td>變成</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color:#ff0000;">Vaux</span></strong></td>
<td><span style="color:#ff0000;">Auxiliry Verb</span></td>
<td>助動詞</td>
<td>會、能、可以</td>
</tr>
<tr>
<td>Adv</td>
<td><strong><span style="color:#993300;">Adv</span></strong></td>
<td><span style="color:#993300;">Adverb</span></td>
<td>副詞</td>
<td>才、難怪</td>
</tr>
<tr>
<td>Conj</td>
<td><strong><span style="color:#ff6600;">Conj</span></strong></td>
<td><span style="color:#ff6600;">Conjunction</span></td>
<td>連詞</td>
<td>然而</td>
</tr>
<tr>
<td>Prep</td>
<td><strong><span style="color:#008000;">Prep</span></strong></td>
<td><span style="color:#008000;">Preposition</span></td>
<td>介詞</td>
<td>從</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="5">N</td>
<td><strong><span style="color:#0000ff;">N</span></strong></td>
<td><span style="color:#0000ff;">Noun</span></td>
<td>名詞</td>
<td>勇氣</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color:#0000ff;">N</span></strong></td>
<td><span style="color:#0000ff;">Pronoun</span></td>
<td>代名詞</td>
<td>你</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color:#0000ff;">N</span></strong></td>
<td><span style="color:#0000ff;">Place word</span></td>
<td>處所詞</td>
<td>學校</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color:#0000ff;">N</span></strong></td>
<td><span style="color:#0000ff;">Time word</span></td>
<td>時間詞</td>
<td>昨天</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color:#0000ff;">N</span></strong></td>
<td><span style="color:#0000ff;">Localiser</span></td>
<td>方位詞</td>
<td>上,下,左,右</td>
</tr>
<tr>
<td>M</td>
<td><strong><span style="color:#1e90ff;">M</span></strong></td>
<td><span style="color:#1e90ff;">Measure</span></td>
<td>量詞</td>
<td>條</td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="3">Ptc</td>
<td><strong><span style="color:#ff00ff;">Ptc</span></strong></td>
<td><span style="color:#ff00ff;">Sentence Particle</span></td>
<td>語氣詞</td>
<td>啊、吧、嗎</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color:#ff00ff;">Ptc</span></strong></td>
<td><span style="color:#ff00ff;">Aspect Particle</span></td>
<td>時態助詞</td>
<td>了、著、過</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span style="color:#ff00ff;">Ptc</span></strong></td>
<td><span style="color:#ff00ff;">Verbal Particle</span></td>
<td>動助詞</td>
<td>(關)掉、(看)上</td>
</tr>
<tr>
<td>Det</td>
<td><strong><span style="color:#808000;">Det</span></strong></td>
<td><span style="color:#808000;">Determiner</span></td>
<td>冠詞</td>
<td>這、那、某</td>
</tr>
<tr>
<td>-sep</td>
<td><strong><span style="color:#800080;">-sep</span></strong></td>
<td><span style="color:#800080;">Separable word</span></td>
<td>離合詞</td>
<td>畢業：畢不了業</td>
</tr>
</tbody>
</table>
  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dvdowow.wordpress.com/85/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dvdowow.wordpress.com/85/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dvdowow.wordpress.com/85/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dvdowow.wordpress.com/85/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dvdowow.wordpress.com/85/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dvdowow.wordpress.com/85/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dvdowow.wordpress.com/85/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dvdowow.wordpress.com/85/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dvdowow.wordpress.com/85/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dvdowow.wordpress.com/85/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dvdowow.wordpress.com&blog=491365&post=85&subd=dvdowow&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dvdowow.wordpress.com/2009/04/18/%e9%84%a7%e5%ae%88%e4%bf%a1%e6%95%99%e6%8e%88%e8%a9%9e%e9%a1%9e%e8%88%87%e6%a8%99%e8%a8%98/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b892c113e20ff816a0d8229eb212bf09?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dvdowow</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>美國相關熱門新聞之翻譯網頁</title>
		<link>http://dvdowow.wordpress.com/2009/02/14/%e7%be%8e%e5%9c%8b%e7%9b%b8%e9%97%9c%e7%86%b1%e9%96%80%e6%96%b0%e8%81%9e%e4%b9%8b%e7%bf%bb%e8%ad%af%e7%b6%b2%e9%a0%81/</link>
		<comments>http://dvdowow.wordpress.com/2009/02/14/%e7%be%8e%e5%9c%8b%e7%9b%b8%e9%97%9c%e7%86%b1%e9%96%80%e6%96%b0%e8%81%9e%e4%b9%8b%e7%bf%bb%e8%ad%af%e7%b6%b2%e9%a0%81/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 04:01:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dvdowow</dc:creator>
				<category><![CDATA[[ TCSL ] 參考資料]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dvdowow.wordpress.com/?p=79</guid>
		<description><![CDATA[美國相關熱門新聞翻譯網頁&#8221;Watching America&#8220;提供世界多國媒體有關美國的熱門新聞以及評論文章，不但如此，還提供了不少語言的翻譯版本，以中文媒體為例，一些來自台灣的聯合報、中國時報，香港文匯報等的中文報導或評論，由Watching America網站的翻譯人員翻譯成英文。這對於以英文為母語的中文學習者來說，有相當的參考和學習價值。  由於中文原文和英文翻譯是在不同網頁，因此，在使用上有利也有弊－－

「利」：學習者必須先掌握全篇或段落的篇章語義之後，再換到另一網頁閱讀英譯版本，如此較能不拘泥於單一句子的遣詞用字，而能有比較宏觀的理解，換句話說，就是「見林」。


 「弊」：若要細部對照分析中英每個句子的結構，以及句內的遣詞用字，就有所欠缺了，這就是「見林而不見樹」的缺點。

要解決這個缺點，一種方式是把中英兩個版本都複製然後貼到word裡面，通過分割視窗來進行對照。另一個我現在常用的就是「分割瀏覽器」，若你跟我一樣是使用Firefox瀏覽器，那麼，可以到這個網頁去下載程式，安裝之後，重新開啟Firefox，就會看到上方功能列會出現&#8221;Split&#8221;這個新的項目。

點擊之後，就會看到幾種不同的分割選項。我比較喜歡採用的是「分割這個分頁到」這個選項，如此，我可以只開一個新的分割瀏覽視窗，而不會一下子開得太多。下圖就是我分割瀏覽器，以閱讀Watching America中英對照的畫面。

       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dvdowow.wordpress.com&blog=491365&post=79&subd=dvdowow&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>美國相關熱門新聞翻譯網頁&#8221;<a href="http://watchingamerica.com/">Watching America</a>&#8220;提供世界多國媒體有關美國的熱門新聞以及評論文章，不但如此，還提供了不少語言的翻譯版本，以中文媒體為例，一些來自台灣的聯合報、中國時報，香港文匯報等的中文報導或評論，由Watching America網站的翻譯人員翻譯成英文。這對於以英文為母語的中文學習者來說，有相當的參考和學習價值。  由於中文原文和英文翻譯是在不同網頁，因此，在使用上有利也有弊－－</p>
<ul>
<li>「利」：學習者必須先掌握全篇或段落的篇章語義之後，再換到另一網頁閱讀英譯版本，如此較能不拘泥於單一句子的遣詞用字，而能有比較宏觀的理解，換句話說，就是「見林」。</li>
</ul>
<ul>
<li> 「弊」：若要細部對照分析中英每個句子的結構，以及句內的遣詞用字，就有所欠缺了，這就是「見林而不見樹」的缺點。</li>
</ul>
<p>要解決這個缺點，一種方式是把中英兩個版本都複製然後貼到word裡面，通過分割視窗來進行對照。另一個我現在常用的就是「分割瀏覽器」，若你跟我一樣是使用Firefox瀏覽器，那麼，可以到<a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/4287" target="_blank">這個網頁</a>去下載程式，安裝之後，重新開啟Firefox，就會看到上方功能列會出現&#8221;Split&#8221;這個新的項目。</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-82" title="firefox_split_browser" src="http://dvdowow.files.wordpress.com/2009/02/firefox_split_browser.jpg?w=500&#038;h=80" alt="firefox_split_browser" width="500" height="80" /></p>
<p>點擊之後，就會看到幾種不同的分割選項。我比較喜歡採用的是「<strong>分割這個分頁到</strong>」這個選項，如此，我可以只開一個新的分割瀏覽視窗，而不會一下子開得太多。下圖就是我分割瀏覽器，以閱讀Watching America中英對照的畫面。</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-81" title="watching_america_split_browser" src="http://dvdowow.files.wordpress.com/2009/02/watching_america_split_browser.jpg?w=500&#038;h=375" alt="watching_america_split_browser" width="500" height="375" /></p>
  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dvdowow.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dvdowow.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dvdowow.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dvdowow.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dvdowow.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dvdowow.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dvdowow.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dvdowow.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dvdowow.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dvdowow.wordpress.com/79/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dvdowow.wordpress.com&blog=491365&post=79&subd=dvdowow&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dvdowow.wordpress.com/2009/02/14/%e7%be%8e%e5%9c%8b%e7%9b%b8%e9%97%9c%e7%86%b1%e9%96%80%e6%96%b0%e8%81%9e%e4%b9%8b%e7%bf%bb%e8%ad%af%e7%b6%b2%e9%a0%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b892c113e20ff816a0d8229eb212bf09?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dvdowow</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dvdowow.files.wordpress.com/2009/02/firefox_split_browser.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">firefox_split_browser</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dvdowow.files.wordpress.com/2009/02/watching_america_split_browser.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">watching_america_split_browser</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>股市新聞中出現的唐詩五絕文字遊戲</title>
		<link>http://dvdowow.wordpress.com/2008/09/20/%e8%82%a1%e5%b8%82%e6%96%b0%e8%81%9e%e4%b8%ad%e5%87%ba%e7%8f%be%e7%9a%84%e5%94%90%e8%a9%a9%e4%ba%94%e7%b5%95%e6%96%87%e5%ad%97%e9%81%8a%e6%88%b2/</link>
		<comments>http://dvdowow.wordpress.com/2008/09/20/%e8%82%a1%e5%b8%82%e6%96%b0%e8%81%9e%e4%b8%ad%e5%87%ba%e7%8f%be%e7%9a%84%e5%94%90%e8%a9%a9%e4%ba%94%e7%b5%95%e6%96%87%e5%ad%97%e9%81%8a%e6%88%b2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Sep 2008 07:59:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dvdowow</dc:creator>
				<category><![CDATA[[ TCSL ] 參考資料]]></category>
		<category><![CDATA[股市]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[word play]]></category>
		<category><![CDATA[唐詩]]></category>
		<category><![CDATA[文戲遊戲]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dvdowow.wordpress.com/?p=60</guid>
		<description><![CDATA[今天(9/20/2008)一篇來自台灣《中國時報》的報導「我愛英九　股民苦中作樂」讓許多股市投資人看得「哭笑不得」，「哭」的是台北股市表現非常疲弱，而「笑」的是報導拿唐詩來玩文字遊戲，玩得令人不禁莞爾一笑。以下是節錄的內容：

內憂外患利空消息不斷，台股頻頻破底，指數來到5530近三年的低點，手中股票嚴重套牢，投資人無言問蒼天，只好苦中作樂來紓解「鬱卒」心情。
網友改寫唐朝賈島「尋隱者不遇」的作品，原作「松下問童子，言師採藥去，身在此山中，雲深不知處」，改成了「松下問童子，言師追繳去，身在股市中，跌深不知處」；另一首「登鸛雀樓」的詩，改成「融資依山盡、斷頭入海流、欲增維持率、回家賣層樓」。

賈島《尋隱者不遇》
王之渙《登鸛雀樓》
追繳 (zhuījiǎo): trace and compel repayment (for misappropriated money or materials); make a supplementary payment
融資 (róngzī): margin lending
斷頭 (duàntóu): liquidate (stocks or securities); force sale of stocks or securities


       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dvdowow.wordpress.com&blog=491365&post=60&subd=dvdowow&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><span style="font-family:新細明體;">今天(9/20/2008)一篇來自台灣《中國時報》的報導「<a href="http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007Cti-Focus/2007Cti-Focus-Content/0,4518,9709190101+97091907+0+223151+0,00.html" target="_blank">我愛英九　股民苦中作樂</a>」讓許多股市投資人看得「哭笑不得」，「哭」的是台北股市表現非常疲弱，而「笑」的是報導拿唐詩來玩文字遊戲，玩得令人不禁莞爾一笑。以下是節錄的內容：</span></p>
<blockquote><p><span style="font-family:新細明體;"><br />
內憂外患利空消息不斷，台股頻頻破底，指數來到5530近三年的低點，手中股票嚴重套牢，投資人無言問蒼天，只好苦中作樂來紓解「鬱卒」心情。</span></p>
<p>網友改寫唐朝賈島「尋隱者不遇」的作品，原作「松下問童子，言師採藥去，身在此山中，雲深不知處」，改成了「松下問童子，言師追繳去，身在股市中，跌深不知處」；另一首「登鸛雀樓」的詩，改成「融資依山盡、斷頭入海流、欲增維持率、回家賣層樓」。</p>
<ul>
<li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jia_Dao" target="_blank"><span style="font-family:新細明體;">賈島《尋隱者不遇》</span></a></li>
<li><a href="http://classicalchinesepoetry.com/wangzhihuan5j-1a.htm" target="_blank"><span style="font-family:新細明體;">王之渙《登鸛雀樓》</span></a></li>
<li><span style="font-family:新細明體;">追繳 (zhuījiǎo): trace and compel repayment (for misappropriated money or materials); make a supplementary payment</span></li>
<li><span style="font-family:新細明體;">融資 (róngzī): margin lending</span></li>
<li><span style="font-family:新細明體;">斷頭 (duàntóu): liquidate (stocks or securities); force sale of stocks or securities</span></li>
</ul>
</blockquote>
  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dvdowow.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dvdowow.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dvdowow.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dvdowow.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dvdowow.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dvdowow.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dvdowow.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dvdowow.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dvdowow.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dvdowow.wordpress.com/60/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dvdowow.wordpress.com&blog=491365&post=60&subd=dvdowow&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dvdowow.wordpress.com/2008/09/20/%e8%82%a1%e5%b8%82%e6%96%b0%e8%81%9e%e4%b8%ad%e5%87%ba%e7%8f%be%e7%9a%84%e5%94%90%e8%a9%a9%e4%ba%94%e7%b5%95%e6%96%87%e5%ad%97%e9%81%8a%e6%88%b2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b892c113e20ff816a0d8229eb212bf09?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dvdowow</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>大陸新華社評出2007年國內十大新聞</title>
		<link>http://dvdowow.wordpress.com/2007/12/30/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e6%96%b0%e8%8f%af%e7%a4%be%e8%a9%95%e5%87%ba2007%e5%b9%b4%e5%9c%8b%e5%85%a7%e5%8d%81%e5%a4%a7%e6%96%b0%e8%81%9e/</link>
		<comments>http://dvdowow.wordpress.com/2007/12/30/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e6%96%b0%e8%8f%af%e7%a4%be%e8%a9%95%e5%87%ba2007%e5%b9%b4%e5%9c%8b%e5%85%a7%e5%8d%81%e5%a4%a7%e6%96%b0%e8%81%9e/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 00:45:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dvdowow</dc:creator>
				<category><![CDATA[[ TCSL ] 參考資料]]></category>
		<category><![CDATA[China top-10 news 2007 Xinhuanet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dvdowow.wordpress.com/2007/12/30/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e6%96%b0%e8%8f%af%e7%a4%be%e8%a9%95%e5%87%ba2007%e5%b9%b4%e5%9c%8b%e5%85%a7%e5%8d%81%e5%a4%a7%e6%96%b0%e8%81%9e/</guid>
		<description><![CDATA[来源网页：                新华社评出2007年国内十大新闻
（按时间先后排序）

十届全国人大五次会议表决通过物权法 (3/16)

十届全国人大五次会议3月16日表决通过《中华人民共和国物权法》。大陆当局指出，这部法律坚持社会主义基本经济制度，平等保护国家、集体和私人的物权，强化对国有财产的保护，进一步完善了中国特色社会主义物权制度。


太湖蓝藻暴发敲响生态警钟 (5月底)

太湖无锡流域大面积蓝藻5月底暴发，近百万市民家中的自来水无法饮用。这一事件成为促使大陆东部地区转变发展方式、建设生态文明的标志性事件。


《中国应对气候变化国家方案》颁布 (6/4)

《中国应对气候变化国家方案》6月4日正式颁布，全面阐述了2010年前中国大陆应对气候变化的对策。这是中国大陆第一部应对气候变化的政策性文件，也是发展中国家在这一领域的第一部国家方案。


农村最低生活保障制度开始在全国普遍建立 (7/1)

中国国务院7月11日发出通知在全国建立农村最低生活保障制度，以切实解决农村贫困人口的生活困难。中央财政全年安排农村低保补助资金30亿元。目前，全国31个省区市建立农村最低生活保障制度，2000多万农村贫困人口纳入保障范围。


人民解放军建军80周年庆祝活动在京举行 (8/1)

中共党、政、军8月1日举行庆祝中国人民解放军建军80周年暨全军英雄模范代表大会，中共中央总书记、国家主席、中央军委主席胡锦涛在会上发表重要讲话。报道指出，1927年8月1日举行的南昌起义，打响了共产党独立领导武装斗争、创建人民军队的第一枪。


中国共产党第十七次全国代表大会召开  (10/15-21)

中国共产党第十七次全国代表大会10月15日至21日在北京召开，会中批准了胡锦涛代表第十六届中央委员会所作的报告，审议通过了《中国共产党章程（修正案）》，选举产生了新 一届中央委员会和中央纪律检查委员会。


中国首次探月工程取得圆满成功 (10月下旬)

中国大陆第一颗探月卫星“嫦娥一号”10月24日在西昌发射中心成功升空。11月26日，“嫦娥一号”从距离地球38万公里 的环月轨道传回第一张月面图片，当局指出，这标志着中国首次探月工程取得圆满成功。报道指出，探月工程是中国继 人造地球卫星、载人航天之后，航天活动的第三个里程碑，中国已经跨入世界为数不多的具有深空探测能力的国家行列。


中国改革实行近十年的“黄金周”休假制度 (12/14)

在面向全民公开征求意见后，中国国务院12月14日发布关于修改《全国年节及纪念日放假办法》的决定。从2008年起，全体公民放假的节日从之前的10天增加到11天，五一劳动节从放假3天减为1天，增设清明、端午、中秋三个假期。《职工带薪年休假条例》同时出台。


粮食总产量再超1万亿斤为稳定市场提供基本保证

中国经济增长连续5年超过10%，同时今年物价出现结构性上涨。中央经济工作会议提出防止经济增长由偏快转向过热、防止物价由结构性上涨转变为明显的通货膨胀的宏观调控任务。不过，在粮食生产方面，大陆今年粮食总产量再次超过1万亿斤，为稳定市场提供基本保证。


中国全国人大常委会通过关于香港特区2012年行政长官和立法会产生办法及有关普选问题决定 (12/29)

十届全国人大常委会第三十一次会议12月29日通过了有关香港特别行政区2012年行政长 官和立法会产生办法及有关普选问题的决定。据报道，2012年香港特别行政区第四任行政长官的具体产生办法和第五届立法会的具体产生办法可以作出适当 修改；但行政长官和立法会直选要等到2017年才可能实行。



       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dvdowow.wordpress.com&blog=491365&post=48&subd=dvdowow&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><span style="font-family:新細明體;">来源网页：</span>                <a href="http://news.xinhuanet.com/newscenter/2007-12/29/content_7339033.htm" target="_blank">新华社评出2007年国内十大新闻</a></p>
<p>（按时间先后排序）</p>
<ol>
<li><font color="#800000"><b>十届全国人大五次会议表决通过物权法</b></font> (3/16)
<ul>
<li><font>十届全国人大五次会议3月16日表决通过《中华人民共和国物权法》。大陆当局指出，这部法律坚持社会主义基本经济制度，平等保护国家、集体和私人的物权，强化对国有财产的保护，进一步完善了中国特色社会主义物权制度。</font></li>
</ul>
</li>
<li><b><font color="#800000">太湖蓝藻暴发敲响生态警钟</font></b> (5月底)
<ul>
<li>太湖无锡流域大面积蓝藻5月底暴发，近百万市民家中的自来水无法饮用。这一事件成为促使大陆东部地区转变发展方式、建设生态文明的标志性事件。</li>
</ul>
</li>
<li><b><font color="#800000">《中国应对气候变化国家方案》</font><font color="#800000">颁布</font></b> (6/4)
<ul>
<li>《中国应对气候变化国家方案》6月4日正式颁布，全面阐述了2010年前中国大陆应对气候变化的对策。这是中国大陆第一部应对气候变化的政策性文件，也是发展中国家在这一领域的第一部国家方案。</li>
</ul>
</li>
<li><b><font color="#800000">农村最低生活保障制度开始在全国普遍建立</font></b> (7/1)
<ul>
<li><font>中国国务院7月11日发出通知在全国建立农村最低生活保障制度，以切实解决农村贫困人口的生活困难。中央财政全年安排农村低保补助资金30亿元。目前，全国31个省区市建立农村最低生活保障制度，2000多万农村贫困人口纳入保障范围。</font></li>
</ul>
</li>
<li><b><font color="#800000">人民解放军建军80周年庆祝活动在京举行</font></b> (8/1)
<ul>
<li><font>中共党、政、军8月1日举行庆祝中国人民解放军建军80周年暨全军英雄模范代表大会，中共中央总书记、国家主席、中央军委主席胡锦涛在会上发表重要讲话。报道指出，1927年8月1日举行的南昌起义，打响了共产党独立领导武装斗争、创建人民军队的第一枪。</font></li>
</ul>
</li>
<li><b><font color="#800000">中国共产党第十七次全国代表大会召开</font></b>  (10/15-21)
<ul>
<li><font>中国共产党第十七次全国代表大会10月15日至21日在北京召开，会中批准了胡锦涛代表第十六届中央委员会所作的报告，审议通过了《中国共产党章程（修正案）》，选举产生了新 一届中央委员会和中央纪律检查委员会。</font></li>
</ul>
</li>
<li><b><font color="#800000">中国</font></b><font color="#800000"><b>首次探月工程取得圆满成功</b></font> (10月下旬)
<ul>
<li><font>中国大陆第一颗探月卫星“嫦娥一号”10月24日在西昌发射中心成功升空。11月26日，“嫦娥一号”从距离地球38万公里 的环月轨道传回第一张月面图片，当局指出，这标志着中国首次探月工程取得圆满成功。报道指出，探月工程是中国继 人造地球卫星、载人航天之后，航天活动的第三个里程碑，中国已经跨入世界为数不多的具有深空探测能力的国家行列。</font></li>
</ul>
</li>
<li><b><font color="#800000">中国</font></b><b><font color="#800000">改革实行近十年的“黄金周”休假制度</font></b> (12/14)
<ul>
<li><font>在面向全民公开征求意见后，中国国务院12月14日发布关于修改《全国年节及纪念日放假办法》的决定。从2008年起，全体公民放假的节日从之前的10天增加到11天，五一劳动节从放假3天减为1天，增设清明、端午、中秋三个假期。《职工带薪年休假条例》同时出台。</font></li>
</ul>
</li>
<li><b><font color="#800000">粮食总产量再超1万亿斤为稳定市场提供基本保证</font></b>
<ul>
<li><font>中国经济增长连续5年超过10%，同时今年物价出现结构性上涨。中央经济工作会议提出防止经济增长由偏快转向过热、防止物价由结构性上涨转变为明显的通货膨胀的宏观调控任务。不过，在粮食生产方面，大陆今年粮食总产量再次超过1万亿斤，为稳定市场提供基本保证。</font></li>
</ul>
</li>
<li><b><font color="#800000">中国</font></b><b><font color="#800000">全国人大常委会通过关于香港特区2012年行政长官和立法会产生办法及有关普选问题决定</font></b> (12/29)
<ul>
<li><font>十届全国人大常委会第三十一次会议12月29日通过了有关香港特别行政区2012年行政长 官和立法会产生办法及有关普选问题的决定。据报道，2012年香港特别行政区第四任行政长官的具体产生办法和第五届立法会的具体产生办法可以作出适当 修改；但行政长官和立法会直选要等到2017年才可能实行。</font></li>
</ul>
</li>
</ol>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dvdowow.wordpress.com/48/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dvdowow.wordpress.com/48/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dvdowow.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dvdowow.wordpress.com/48/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dvdowow.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dvdowow.wordpress.com/48/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dvdowow.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dvdowow.wordpress.com/48/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dvdowow.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dvdowow.wordpress.com/48/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dvdowow.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dvdowow.wordpress.com/48/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dvdowow.wordpress.com&blog=491365&post=48&subd=dvdowow&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dvdowow.wordpress.com/2007/12/30/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e6%96%b0%e8%8f%af%e7%a4%be%e8%a9%95%e5%87%ba2007%e5%b9%b4%e5%9c%8b%e5%85%a7%e5%8d%81%e5%a4%a7%e6%96%b0%e8%81%9e/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b892c113e20ff816a0d8229eb212bf09?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dvdowow</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>大陸熱門歌曲”老公老公我愛你”</title>
		<link>http://dvdowow.wordpress.com/2007/03/04/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e7%86%b1%e9%96%80%e6%ad%8c%e6%9b%b2%e2%80%9d%e8%80%81%e5%85%ac%e8%80%81%e5%85%ac%e6%88%91%e6%84%9b%e4%bd%a0%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://dvdowow.wordpress.com/2007/03/04/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e7%86%b1%e9%96%80%e6%ad%8c%e6%9b%b2%e2%80%9d%e8%80%81%e5%85%ac%e8%80%81%e5%85%ac%e6%88%91%e6%84%9b%e4%bd%a0%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Mar 2007 15:04:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dvdowow</dc:creator>
				<category><![CDATA[[ TCSL ] 參考資料]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dvdowow.wordpress.com/2007/03/04/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e7%86%b1%e9%96%80%e6%ad%8c%e6%9b%b2%e2%80%9d%e8%80%81%e5%85%ac%e8%80%81%e5%85%ac%e6%88%91%e6%84%9b%e4%bd%a0%e2%80%9d/</guid>
		<description><![CDATA[“老婆老婆我愛你”讓火風唱得紅透大陸半邊天，女性同胞當然不甘示弱，也要表達一下對另一半的關懷之意，於是歌手謝雨欣與火風合作，寫了一首“老公老公我愛你”，歌詞只將“老婆老婆我愛你”略做修改，同樣也是十足的大白話，但愛夫之情未有稍減。我認為，最有意思的是，這首歌跟“老婆老婆我愛你”一樣，最後也有一句口白，而這句口白道出了妻子對改善生活水平的渴望，這是多麼真實啊！而，老公的反應呢？聽聽看就知道………

Click here to download mp3.
再來看看這首歌的歌詞………
我的愛，就是你，
你知道我愛你。
雖然你經常還會發點脾氣，
因為愛你，我不在意。
家，還不富裕，
就讓我們去努力。
我會讓你笑，讓你歡喜，
只要你願意，我陪你。 
（副歌）
老公老公我愛你，
阿彌陀佛保佑你。
願你有一個好身體，
健康有力氣。
老公老公我愛你，
阿彌陀佛保佑你。
願你事事都如意，
我們不分離。
（口白）老公！我想住可以在家里拉巴巴的樓房！
（註）“拉巴巴” 大陸俗語，意思是拉屎。在農村，小孩子大便常稱拉巴巴。如，母親問孩子：有巴沒有？就是在問有屎沒有。
       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dvdowow.wordpress.com&blog=491365&post=39&subd=dvdowow&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><span style="font-family:新細明體;">“老婆老婆我愛你”讓火風唱得紅透大陸半邊天，女性同胞當然不甘示弱，也要表達一下對另一半的關懷之意，於是歌手謝雨欣與火風合作，寫了一首“老公老公我愛你”，歌詞只將“老婆老婆我愛你”略做修改，同樣也是十足的大白話，但愛夫之情未有稍減。我認為，最有意思的是，這首歌跟“老婆老婆我愛你”一樣，最後也有一句口白，而這句口白道出了妻子對改善生活水平的渴望，這是多麼真實啊！而，老公的反應呢？聽聽看就知道………</span></p>
<p><span style='text-align:left;display:block;'><p><object type='application/x-shockwave-flash' data='http://dvdowow.wordpress.com/wp-content/plugins/audio-player/player.swf' width='290' height='24' id='audioplayer1'><param name='movie' value='http://dvdowow.wordpress.com/wp-content/plugins/audio-player/player.swf' /><param name='FlashVars' value='&amp;bg=0xf8f8f8&amp;leftbg=0xeeeeee&amp;lefticon=0x666666&amp;rightbg=0xcccccc&amp;rightbghover=0x999999&amp;righticon=0x666666&amp;righticonhover=0xffffff&amp;text=0x666666&amp;slider=0x666666&amp;track=0xFFFFFF&amp;border=0x666666&amp;loader=0x9FFFB8&amp;soundFile=http%3A%2F%2Fusermusic.tingla.com%2Ftingla9999%2F20068%2F15%2F200681519418.mp3' /><param name='quality' value='high' /><param name='menu' value='false' /><param name='bgcolor' value='#FFFFFF' /></object></p></span></p>
<p><a href="http://www.evoca.com/everyone_recording.jsp?rid=44838" target="_blank"><font color="blue">Click here to download mp3.</font></a></p>
<p><span style="font-family:新細明體;">再來看看這首歌的歌詞………</span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;"><font color="brown">我的愛，就是你，<br />
你知道我愛你。<br />
雖然你經常還會發點脾氣，<br />
因為愛你，我不在意。<br />
家，還不富裕，<br />
就讓我們去努力。<br />
我會讓你笑，讓你歡喜，<br />
只要你願意，我陪你。 </font></span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;">（副歌）<br />
<font color="brown">老公老公我愛你，<br />
阿彌陀佛保佑你。<br />
願你有一個好身體，<br />
健康有力氣。<br />
老公老公我愛你，<br />
阿彌陀佛保佑你。<br />
願你事事都如意，<br />
我們不分離。</font></span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;">（口白）<font color="brown">老公！我想住可以在家里拉巴巴的樓房！</font></span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;">（註）“拉巴巴” 大陸俗語，意思是拉屎。在農村，小孩子大便常稱拉巴巴。如，母親問孩子：有巴沒有？就是在問有屎沒有。</span></p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dvdowow.wordpress.com/39/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dvdowow.wordpress.com/39/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dvdowow.wordpress.com/39/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dvdowow.wordpress.com/39/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dvdowow.wordpress.com/39/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dvdowow.wordpress.com/39/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dvdowow.wordpress.com/39/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dvdowow.wordpress.com/39/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dvdowow.wordpress.com/39/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dvdowow.wordpress.com/39/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dvdowow.wordpress.com/39/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dvdowow.wordpress.com/39/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dvdowow.wordpress.com&blog=491365&post=39&subd=dvdowow&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dvdowow.wordpress.com/2007/03/04/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e7%86%b1%e9%96%80%e6%ad%8c%e6%9b%b2%e2%80%9d%e8%80%81%e5%85%ac%e8%80%81%e5%85%ac%e6%88%91%e6%84%9b%e4%bd%a0%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://usermusic.tingla.com/tingla9999/20068/15/200681519418.mp3" length="2382283" type="audio/mpeg" />
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b892c113e20ff816a0d8229eb212bf09?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dvdowow</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://usermusic.tingla.com/tingla9999/20068/15/200681519418.mp3" medium="audio">
			<media:player url="http://dvdowow.wordpress.com/wp-content/plugins/audio-player/player.swf?soundFile=http://usermusic.tingla.com/tingla9999/20068/15/200681519418.mp3" />
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>大陸熱門歌曲&#8221;老婆老婆我愛你&#8221;</title>
		<link>http://dvdowow.wordpress.com/2007/03/04/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e7%86%b1%e9%96%80%e6%ad%8c%e6%9b%b2%e8%80%81%e5%a9%86%e8%80%81%e5%a9%86%e6%88%91%e6%84%9b%e4%bd%a0/</link>
		<comments>http://dvdowow.wordpress.com/2007/03/04/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e7%86%b1%e9%96%80%e6%ad%8c%e6%9b%b2%e8%80%81%e5%a9%86%e8%80%81%e5%a9%86%e6%88%91%e6%84%9b%e4%bd%a0/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Mar 2007 14:23:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dvdowow</dc:creator>
				<category><![CDATA[[ TCSL ] 參考資料]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dvdowow.wordpress.com/2007/03/04/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e7%86%b1%e9%96%80%e6%ad%8c%e6%9b%b2%e8%80%81%e5%a9%86%e8%80%81%e5%a9%86%e6%88%91%e6%84%9b%e4%bd%a0/</guid>
		<description><![CDATA[大陸這兩年有一首很有意思的歌“老婆老婆我愛你”，演唱者火風，那粗獷而憨厚的嗓音，詮釋了樸實男子對老婆的疼愛。曲調很有親和力，容易朗朗上口，歌詞則是十足大白話，跟傳統中國人的含蓄風格真是大異其趣。
且按下下方的[play]鍵聽聽看………

Click here to download mp3.
且看一下這首歌的歌詞：
我的愛，就是你，
你知道我愛你。
雖然你身體不好，怕我著急；
我對你說：有我，你就沒問題。
家，是不富裕，
可是我，有力氣！
我會讓你笑，讓你歡喜。
只要你願意，我陪你。 
（副歌）
老婆老婆我愛你，阿彌陀佛保佑你。
願你有一個好身體，健康又美麗。
老婆老婆我愛你，阿彌陀佛保佑你。
願你事事都如意，我們不分離。
（口白）老婆！下輩子我還愛你！
大陸有個網友說：“每当听到这首歌就感到特幸福，因为我即将和我未婚妻走上新婚殿堂！” 似乎，這首歌就是這個小伙子心情的寫照。
可也有網友說：“歌词俗，俗不可耐，不是一般的俗，俗到极点。什么老婆老婆我爱你，我日啊，境界高雅点好吧？”  有的則說：“对这首歌曲不多做评价，因为我看到歌曲的名字都已经想吐了。”（註）此處“我日啊”的“日”是大陸網絡流行語，相當於“F**k”，是咒罵語，也是髒話。
不論人們的想法如何，就我這個對外華語教師來說，這倒是可以介紹給學生的歌曲，一來歌詞不太難，沒有違反現代漢語語法的句子；二來，曲調簡單，難度不高，很容易學。
       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dvdowow.wordpress.com&blog=491365&post=38&subd=dvdowow&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><span style="font-family:新細明體;">大陸這兩年有一首很有意思的歌“老婆老婆我愛你”，演唱者火風，那粗獷而憨厚的嗓音，詮釋了樸實男子對老婆的疼愛。曲調很有親和力，容易朗朗上口，歌詞則是十足大白話，跟傳統中國人的含蓄風格真是大異其趣。</span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;">且按下下方的</span>[play]<span style="font-family:新細明體;">鍵聽聽看………</span><br />
<span style='text-align:left;display:block;'><p><object type='application/x-shockwave-flash' data='http://dvdowow.wordpress.com/wp-content/plugins/audio-player/player.swf' width='290' height='24' id='audioplayer1'><param name='movie' value='http://dvdowow.wordpress.com/wp-content/plugins/audio-player/player.swf' /><param name='FlashVars' value='&amp;bg=0xf8f8f8&amp;leftbg=0xeeeeee&amp;lefticon=0x666666&amp;rightbg=0xcccccc&amp;rightbghover=0x999999&amp;righticon=0x666666&amp;righticonhover=0xffffff&amp;text=0x666666&amp;slider=0x666666&amp;track=0xFFFFFF&amp;border=0x666666&amp;loader=0x9FFFB8&amp;soundFile=http%3A%2F%2F61.132.112.146%3A8001%2F%25C0%25CF%25C6%25C5%25C0%25CF%25C6%25C5%25CE%25D2%25B0%25AE%25C4%25E3.mp3' /><param name='quality' value='high' /><param name='menu' value='false' /><param name='bgcolor' value='#FFFFFF' /></object></p></span><br />
<a href="http://www.evoca.com/everyone_recording.jsp?rid=44832" target="_blank"><font color="blue">Click here to download mp3.</font></a></p>
<p><span style="font-family:新細明體;">且看一下這首歌的歌詞：</span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;"><font color="brown">我的愛，就是你，<br />
你知道我愛你。<br />
雖然你身體不好，怕我著急；<br />
我對你說：有我，你就沒問題。<br />
家，是不富裕，<br />
可是我，有力氣！<br />
我會讓你笑，讓你歡喜。<br />
只要你願意，我陪你。 </font></span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;">（副歌）<br />
<font color="brown">老婆老婆我愛你，阿彌陀佛保佑你。<br />
願你有一個好身體，健康又美麗。<br />
老婆老婆我愛你，阿彌陀佛保佑你。<br />
願你事事都如意，我們不分離。</font></span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;">（口白）<font color="brown">老婆！下輩子我還愛你！</font></span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;">大陸有個網友說：“每当听到这首歌就感到特幸福，因为我即将和我未婚妻走上新婚殿堂！” 似乎，這首歌就是這個小伙子心情的寫照。</span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;">可也有網友說：“歌词俗，俗不可耐，不是一般的俗，俗到极点。什么老婆老婆我爱你，我日啊，境界高雅点好吧？”  有的則說：“对这首歌曲不多做评价，因为我看到歌曲的名字都已经想吐了。”（註）此處“我日啊”的“日”是大陸網絡流行語，相當於</span>“F**k”<span style="font-family:新細明體;">，是咒罵語，也是髒話。</span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;">不論人們的想法如何，就我這個對外華語教師來說，這倒是可以介紹給學生的歌曲，一來歌詞不太難，沒有違反現代漢語語法的句子；二來，曲調簡單，難度不高，很容易學。</span></p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dvdowow.wordpress.com/38/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dvdowow.wordpress.com/38/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dvdowow.wordpress.com/38/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dvdowow.wordpress.com/38/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dvdowow.wordpress.com/38/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dvdowow.wordpress.com/38/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dvdowow.wordpress.com/38/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dvdowow.wordpress.com/38/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dvdowow.wordpress.com/38/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dvdowow.wordpress.com/38/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dvdowow.wordpress.com/38/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dvdowow.wordpress.com/38/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dvdowow.wordpress.com&blog=491365&post=38&subd=dvdowow&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dvdowow.wordpress.com/2007/03/04/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e7%86%b1%e9%96%80%e6%ad%8c%e6%9b%b2%e8%80%81%e5%a9%86%e8%80%81%e5%a9%86%e6%88%91%e6%84%9b%e4%bd%a0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
<enclosure url="http://www.fotonhi.com/bbs/uploadfile/20060926221241163.mp3" length="4083716" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://61.132.112.146:8001/%C0%CF%C6%C5%C0%CF%C6%C5%CE%D2%B0%AE%C4%E3.mp3" length="4083716" type="audio/mpeg" />
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b892c113e20ff816a0d8229eb212bf09?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dvdowow</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://61.132.112.146:8001/%C0%CF%C6%C5%C0%CF%C6%C5%CE%D2%B0%AE%C4%E3.mp3" medium="audio">
			<media:player url="http://dvdowow.wordpress.com/wp-content/plugins/audio-player/player.swf?soundFile=http://61.132.112.146:8001/%C0%CF%C6%C5%C0%CF%C6%C5%CE%D2%B0%AE%C4%E3.mp3" />
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>大陸熱門電視紀錄片《大國崛起》值得一看</title>
		<link>http://dvdowow.wordpress.com/2006/12/04/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e7%86%b1%e9%96%80%e9%9b%bb%e8%a6%96%e7%b4%80%e9%8c%84%e7%89%87%e3%80%8a%e5%a4%a7%e5%9c%8b%e5%b4%9b%e8%b5%b7%e3%80%8b%e5%80%bc%e5%be%97%e4%b8%80%e7%9c%8b/</link>
		<comments>http://dvdowow.wordpress.com/2006/12/04/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e7%86%b1%e9%96%80%e9%9b%bb%e8%a6%96%e7%b4%80%e9%8c%84%e7%89%87%e3%80%8a%e5%a4%a7%e5%9c%8b%e5%b4%9b%e8%b5%b7%e3%80%8b%e5%80%bc%e5%be%97%e4%b8%80%e7%9c%8b/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Dec 2006 18:06:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dvdowow</dc:creator>
				<category><![CDATA[[ TCSL ] 參考資料]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dvdowow.wordpress.com/2006/12/04/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e7%86%b1%e9%96%80%e9%9b%bb%e8%a6%96%e7%b4%80%e9%8c%84%e7%89%87%e3%80%8a%e5%a4%a7%e5%9c%8b%e5%b4%9b%e8%b5%b7%e3%80%8b%e5%80%bc%e5%be%97%e4%b8%80%e7%9c%8b/</guid>
		<description><![CDATA[大陸中央電視台CCTV製作的12集電視紀錄片《大國崛起》在大陸引起收視熱潮，也引發了廣泛討論，不僅如此，這股熱潮正通過網路，向國際延燒。


中央電視台為這個節目設置的官方網站，不但提供了文本，還提供影音視頻以及專家訪談，讓網友線上收看。官方網站指出，這是央視第一部以世界性大國的強國歷史為題材並跨國攝制的大型電視紀錄片，解讀15世紀以來世界性大國崛起的歷史，探究其興盛背後的原因。
本片所說的九個“世界性大國”，依序包括葡萄牙、西班牙、荷蘭、英國、法國、德國、日本、俄羅斯和美國，它們之所以被視為大國不是因為人口或面積等因素，而是在歷史上具有全球性影響的國家。
以下請看我選自第一集「海洋時代」的剪輯片段，內容關於葡萄牙、西班牙的崛起，其中，特別談到了偉大航海家哥倫布。（長度：9&#8242;07&#8243;／檔案大小：93MB／格式：mpeg）

中共中央十分重視這項節目，日前進行的政治局常委年度第九次集體學習課程，所學習的內容就是《大國崛起》，中共高層並將此次學習發至各級黨政部門，要求努力學習。
那麼，外界如何解讀大陸攝製的《大國崛起》呢？有人認為這是在以史為鑒，讓中國在崛起過程中吸取各國經驗教訓﹔也有人指出這部片子是在為中國成為第十個大國造勢。
【教學建議】

本片適合高級班文化討論課之用，重點在於討論，而不是當作聽力理解材料，因此，老師不必要求學生完全聽懂。
在做法上，老師不妨將重要譯名和詞彙挑出，製作一個生詞表，在觀看影片前，先分段就這些詞彙預作討論，然後觀看影片，並可分段展開一些相應討論。
節目中有受訪者以其母語（英語、西班牙語……）表達意見，老師也不妨選出部份段落，讓學生進行口譯，把外語翻譯成中文。
雖然影片有中文字幕，但可先與學生取得共識，看是要用不透明的東西遮住字幕，或鼓勵學生不要依賴字幕，而專注於影片內容皆可。也可在看完後，附帶詢問過度依賴字幕的學生，理解效果如何，以確知其學習狀態。


       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dvdowow.wordpress.com&blog=491365&post=30&subd=dvdowow&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><span style="font-family:新細明體;">大陸中央電視台CCTV製作的12集電視紀錄片《大國崛起》在大陸引起收視熱潮，也引發了廣泛討論，不僅如此，這股熱潮正通過網路，向國際延燒。</span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;"><a href="http://finance.cctv.com/special/C16860/01/index.shtml" target="_blank"><img src="http://static.flickr.com/112/314073141_704e2c7fe6.jpg?v=0" /></a></span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;"><br />
中央電視台為這個節目設置的<a href="http://finance.cctv.com/special/C16860/01/index.shtml" target="_blank">官方網站</a>，不但提供了文本，還提供影音視頻以及專家訪談，讓網友線上收看。官方網站指出，這是央視第一部以世界性大國的強國歷史為題材並跨國攝制的大型電視紀錄片，解讀15世紀以來世界性大國崛起的歷史，探究其興盛背後的原因。</span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;">本片所說的九個“世界性大國”，依序包括葡萄牙、西班牙、荷蘭、英國、法國、德國、日本、俄羅斯和美國，它們之所以被視為大國不是因為人口或面積等因素，而是在歷史上具有全球性影響的國家。</span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;">以下請看我選自第一集「海洋時代」的剪輯片段，內容關於葡萄牙、西班牙的崛起，其中，特別談到了偉大航海家哥倫布。（長度：</span>9&#8242;07&#8243;<span style="font-family:新細明體;">／檔案大小：</span>93MB<span style="font-family:新細明體;">／格式：</span>mpeg<span style="font-family:新細明體;">）</span></p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://dvdowow.wordpress.com/2006/12/04/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e7%86%b1%e9%96%80%e9%9b%bb%e8%a6%96%e7%b4%80%e9%8c%84%e7%89%87%e3%80%8a%e5%a4%a7%e5%9c%8b%e5%b4%9b%e8%b5%b7%e3%80%8b%e5%80%bc%e5%be%97%e4%b8%80%e7%9c%8b/"><img src="http://img.youtube.com/vi/tAub0ITbyJI/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;">中共中央十分重視這項節目，日前進行的政治局常委年度第九次集體學習課程，所學習的內容就是《大國崛起》，中共高層並將此次學習發至各級黨政部門，要求努力學習。</span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;">那麼，外界如何解讀大陸攝製的《大國崛起》呢？有人認為這是在以史為鑒，讓中國在崛起過程中吸取各國經驗教訓﹔也有人指出這部片子是在為中國成為第十個大國造勢。</span></p>
<p><span style="font-family:新細明體;"><strong>【教學建議】</strong></span></p>
<ol>
<li><span style="font-family:新細明體;">本片適合高級班文化討論課之用，重點在於討論，而不是當作聽力理解材料，因此，老師不必要求學生完全聽懂。</span></li>
<li><span style="font-family:新細明體;">在做法上，老師不妨將重要譯名和詞彙挑出，製作一個生詞表，在觀看影片前，先分段就這些詞彙預作討論，然後觀看影片，並可分段展開一些相應討論。</span></li>
<li><span style="font-family:新細明體;">節目中有受訪者以其母語（英語、西班牙語……）表達意見，老師也不妨選出部份段落，讓學生進行口譯，把外語翻譯成中文。</span></li>
<li><span style="font-family:新細明體;">雖然影片有中文字幕，但可先與學生取得共識，看是要用不透明的東西遮住字幕，或鼓勵學生不要依賴字幕，而專注於影片內容皆可。也可在看完後，附帶詢問過度依賴字幕的學生，理解效果如何，以確知其學習狀態。<br />
</span></li>
</ol>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/dvdowow.wordpress.com/30/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/dvdowow.wordpress.com/30/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dvdowow.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dvdowow.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dvdowow.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dvdowow.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dvdowow.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dvdowow.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dvdowow.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dvdowow.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dvdowow.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dvdowow.wordpress.com/30/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dvdowow.wordpress.com&blog=491365&post=30&subd=dvdowow&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dvdowow.wordpress.com/2006/12/04/%e5%a4%a7%e9%99%b8%e7%86%b1%e9%96%80%e9%9b%bb%e8%a6%96%e7%b4%80%e9%8c%84%e7%89%87%e3%80%8a%e5%a4%a7%e5%9c%8b%e5%b4%9b%e8%b5%b7%e3%80%8b%e5%80%bc%e5%be%97%e4%b8%80%e7%9c%8b/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b892c113e20ff816a0d8229eb212bf09?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dvdowow</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://static.flickr.com/112/314073141_704e2c7fe6.jpg?v=0" medium="image" />

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/tAub0ITbyJI/2.jpg" medium="image" />
	</item>
	</channel>
</rss>