<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>评论：「寧可」的教學策略</title>
	<atom:link href="http://dvdowow.wordpress.com/2007/12/18/%e3%80%8c%e5%af%a7%e5%8f%af%e3%80%8d%e7%9a%84%e6%95%99%e5%ad%b8%e7%ad%96%e7%95%a5/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dvdowow.wordpress.com/2007/12/18/%e3%80%8c%e5%af%a7%e5%8f%af%e3%80%8d%e7%9a%84%e6%95%99%e5%ad%b8%e7%ad%96%e7%95%a5/</link>
	<description>「中文狂」部落格……紀錄一個華語教師的點滴思維</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Nov 2009 22:29:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>由dvdowow所發表</title>
		<link>http://dvdowow.wordpress.com/2007/12/18/%e3%80%8c%e5%af%a7%e5%8f%af%e3%80%8d%e7%9a%84%e6%95%99%e5%ad%b8%e7%ad%96%e7%95%a5/#comment-11296</link>
		<dc:creator>dvdowow</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 00:00:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dvdowow.wordpress.com/2007/12/18/%e3%80%8c%e5%af%a7%e5%8f%af%e3%80%8d%e7%9a%84%e6%95%99%e5%ad%b8%e7%ad%96%e7%95%a5/#comment-11296</guid>
		<description>感謝lilifoti的回應，也感謝您對&quot;Discussing Everything Chinese&quot;《中国面面谈》這本教材的推薦，我要在此向您致歉，原來您就是這本教材的作者之一鄧立立老師，我何其有幸能得到您的回應。

雖然，我沒有這本教材，但從這本教材的網站展示資料可以看出，這是個精心製作的教材，從您對「寧可」的英文解釋和例句來看，相信學生可以充分理解它的用法，但我認為這還不夠，老師需要進行適當地引導，讓學生在認知上也能活用。因此，我試圖把這個句式還原到原來的語境去探討，才會採取對話形式呈現，而且是幾次話語的交換，而不是以單句呈現。同時，我希望能用一些關鍵詞來總結這個句式的重點，從《中国面面谈》的說明來看，&quot;compromise&quot;是主要的關鍵字，這是很棒的，比我的好，我受教了。

而對於老師提供的課堂練習，我看到的一些例子是老師都明確地給兩個選項，讓學生選擇；或者是只給了一個選項，卻沒考慮compromise的問題，因此，即使學生能說出老師要的句子，老師可能也無法確定學生真的學會了，這帶給我一些思考。

我覺得，雖然這個句式需要兩件事情進行比較，但老師不必把兩個選項都給學生，若能在一個典型的語境中，只給一個選項，而讓學生自行提出另一選項，以至於學生能自行（或在老師引導下）歸納出一些原則，最後在實際的對話中，自然地運用，那我就能確定學生會用了。這也是我期望的目標。

再次感謝鄧老師指教，我收穫豐富。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感謝lilifoti的回應，也感謝您對&#8221;Discussing Everything Chinese&#8221;《中国面面谈》這本教材的推薦，我要在此向您致歉，原來您就是這本教材的作者之一鄧立立老師，我何其有幸能得到您的回應。</p>
<p>雖然，我沒有這本教材，但從這本教材的網站展示資料可以看出，這是個精心製作的教材，從您對「寧可」的英文解釋和例句來看，相信學生可以充分理解它的用法，但我認為這還不夠，老師需要進行適當地引導，讓學生在認知上也能活用。因此，我試圖把這個句式還原到原來的語境去探討，才會採取對話形式呈現，而且是幾次話語的交換，而不是以單句呈現。同時，我希望能用一些關鍵詞來總結這個句式的重點，從《中国面面谈》的說明來看，&#8221;compromise&#8221;是主要的關鍵字，這是很棒的，比我的好，我受教了。</p>
<p>而對於老師提供的課堂練習，我看到的一些例子是老師都明確地給兩個選項，讓學生選擇；或者是只給了一個選項，卻沒考慮compromise的問題，因此，即使學生能說出老師要的句子，老師可能也無法確定學生真的學會了，這帶給我一些思考。</p>
<p>我覺得，雖然這個句式需要兩件事情進行比較，但老師不必把兩個選項都給學生，若能在一個典型的語境中，只給一個選項，而讓學生自行提出另一選項，以至於學生能自行（或在老師引導下）歸納出一些原則，最後在實際的對話中，自然地運用，那我就能確定學生會用了。這也是我期望的目標。</p>
<p>再次感謝鄧老師指教，我收穫豐富。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由lilifoti所發表</title>
		<link>http://dvdowow.wordpress.com/2007/12/18/%e3%80%8c%e5%af%a7%e5%8f%af%e3%80%8d%e7%9a%84%e6%95%99%e5%ad%b8%e7%ad%96%e7%95%a5/#comment-11142</link>
		<dc:creator>lilifoti</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 13:47:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dvdowow.wordpress.com/2007/12/18/%e3%80%8c%e5%af%a7%e5%8f%af%e3%80%8d%e7%9a%84%e6%95%99%e5%ad%b8%e7%ad%96%e7%95%a5/#comment-11142</guid>
		<description>From my book Discussing Everything Chinese, Lesson 5.

•	宁可A也（不）B (“宁可” means “rather”. When you use this pattern, you mean “to make B (not) happen, I would rather compromise and reluctantly tolerate A.” “宁可” introduces the preferred choice in a comparison between two dissatisfactory items or actions).

这本书太好了，我宁可不睡觉也要把它看完。
This book is too good.  I would rather not sleep so I can finish it.

父母宁可自己吃各种各样的苦，也不要孩子的生活比别人差。
Parents would go though all kinds of hardships themselves rather than allow their child to live a worse life than others.

我宁可死也不要过不自由的生活。
Give me liberty or give me death. 

(Without the use of “也”, what stated after “宁可” is the preferred choice).

不给我自由，我宁可死。(There is also a saying known as: 不自由毋宁死 Bú zìyóu, wú nìng sǐ)
Give me liberty or give me death.

如果你一边帮我， 一边埋怨，那我宁可自己干。
If you keep complaining while you help me, then I would rather do it by myself.

小文：你的工作那么好，为什么不做了呢？
小许：离我家太远了。我宁可少赚一点钱，找个离家近一点的。
小文：Your job is so good.  Why aren’t you doing it now?
小许：It’s too far from home.  I would rather make a little less money and find a job closer to home.

Harvard 大学和UCLA都接受了你的申请。你会念哪一所呢？为什么？

Harvard	$$$$$	东岸	爸妈最希望你念的
UCLA	$$$	西岸	女朋友决定去念的

小张：虽然我喜欢东岸。但我女朋友在西岸，我宁可不去东岸也不要和女朋友分开。

小王： 我和你不一样，哈佛那么有名，我宁可让女朋友生气也要念哈佛，不念UCLA.

(完成句子) =&gt; 小李：哈佛太贵了，____________________________。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>From my book Discussing Everything Chinese, Lesson 5.</p>
<p>•	宁可A也（不）B (“宁可” means “rather”. When you use this pattern, you mean “to make B (not) happen, I would rather compromise and reluctantly tolerate A.” “宁可” introduces the preferred choice in a comparison between two dissatisfactory items or actions).</p>
<p>这本书太好了，我宁可不睡觉也要把它看完。<br />
This book is too good.  I would rather not sleep so I can finish it.</p>
<p>父母宁可自己吃各种各样的苦，也不要孩子的生活比别人差。<br />
Parents would go though all kinds of hardships themselves rather than allow their child to live a worse life than others.</p>
<p>我宁可死也不要过不自由的生活。<br />
Give me liberty or give me death. </p>
<p>(Without the use of “也”, what stated after “宁可” is the preferred choice).</p>
<p>不给我自由，我宁可死。(There is also a saying known as: 不自由毋宁死 Bú zìyóu, wú nìng sǐ)<br />
Give me liberty or give me death.</p>
<p>如果你一边帮我， 一边埋怨，那我宁可自己干。<br />
If you keep complaining while you help me, then I would rather do it by myself.</p>
<p>小文：你的工作那么好，为什么不做了呢？<br />
小许：离我家太远了。我宁可少赚一点钱，找个离家近一点的。<br />
小文：Your job is so good.  Why aren’t you doing it now?<br />
小许：It’s too far from home.  I would rather make a little less money and find a job closer to home.</p>
<p>Harvard 大学和UCLA都接受了你的申请。你会念哪一所呢？为什么？</p>
<p>Harvard	$$$$$	东岸	爸妈最希望你念的<br />
UCLA	$$$	西岸	女朋友决定去念的</p>
<p>小张：虽然我喜欢东岸。但我女朋友在西岸，我宁可不去东岸也不要和女朋友分开。</p>
<p>小王： 我和你不一样，哈佛那么有名，我宁可让女朋友生气也要念哈佛，不念UCLA.</p>
<p>(完成句子) =&gt; 小李：哈佛太贵了，____________________________。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
